autografi

The "CLALI" project: a corpus for studying the language of autographs of Italian writers (1450-1550)

The "CLALI" project: a corpus for studying the language of autographs of Italian writers (1450-1550)

Il progetto CLALI "Corpus della lingua degli autografi dei letterati italiani" intende realizzare un database testuale per lo studio della lingua degli autografi di letterati italiani attivi tra il 1450 e 1550. L'obiettivo è creare uno strumento che consenta di analizzare, in modo approfondito e trasversale, gli usi linguistici di un gruppo rappresentativo di autori attivi in un periodo storico fondamentale per la formazione dell'italiano moderno.

"Una pìstola di suo mano". Sulla lingua delle lettere in volgare di Poliziano (a margine di una nuova edizione)

Prendendo spunto da un lavoro di recente pubblicazione, che consegna il primo testo critico dell’epistolario volgare polizianeo, l’articolo offre un’indagine della lingua delle lettere di mano di Poliziano, confrontando i suoi usi con quelli documentati nelle testimonianze autografe di personalità dello stesso ambiente (come Lorenzo de’ Medici, Matteo Franco e Alessandra Macinghi Strozzi). Queste lettere sono gli unici scritti volgari dell’umanista giuntici in forma autografa e coprono un arco cronologico non ampio ma significativo per la produzione letteraria in volgare di Poliziano.

"Aglie e fravaglie e fattura che non vaglie": fraseologia popolare ottocentesca nelle commedie di Antonio Petito

I copioni teatrali di Antonio Petito (Napoli 1822-1876), famosissimo “Pulcinella” considerato archetipo della tradizione teatrale napoletana, sono una fonte di particolare rilievo in diverse prospettive di studio. La sua scrittura, fortemente deviante per il semianalfabetismo dell’autore, riproduce abbastanza fedelmente il dialetto parlato chiarendo alcuni aspetti del dialetto ottocentesco e della sua evoluzione, anche per il lessico.

© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma