Chinese poetry

La prima antologia di poesie cinesi in italiano (1841). Cesare Cantù, Giosuè Carducci e il «gioco europeo» delle traduzioni

This paper examines the earliest anthology of Chinese poetry ever published in Italian, which is preserved in the Storia universale issued between 1838 and 1846 by Cesare Cantù (1804-1895). It aims to verify Cantù’s sources and his role in the 19th-century «European game» of translations. Eight of the fifteen poems translated by Cantù proved to be taken from the French rendering of a Chinese novel entitled Yu jiao li 玉嬌梨.

© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma