Giovanni Boccaccio

Una “nuova veste” per una fabella che commuove i dotti. Petrarca, il volgare e la traduzione di Dec. X 10

Il saggio indaga le ragioni dalla retrotraduzione – dal volgare al latino – della novella di Griselda, inviata da Petrarca a Boccaccio stesso, facendo luce in particolare sull’idea petrarchesca di pubblico, latino e volgare, che sta a monte di tale esperimento.

Il modello dantesco nella tradizione del poema allegorico: tra ‘Trionfi’ e ‘Amorosa Visione’

Il modello della Commedia di Dante ha svolto un ruolo fondamentale nello sviluppo della tradizione del poema allegorico. Da un lato, Dante ha rielaborato profondamente le sue probabili fonti, a partire dal Roman de la rose; dall’altro, ha esercitato una forte influenza su Boccaccio (Amorosa Visione) e su Petrarca (Trionfi). In questo contributo mi propongo di descrivere innanzitutto le principali innovazioni della Commedia e poi di verificare se in quale misura tali innovazioni sono state recepite da Boccaccio e Petrarca.

© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma