Titolo |
Pubblicato in |
Anno |
Dinamiche del ricordo e memoria della Shoah nei Paesi Bassi |
NOVECENTO TRANSNAZIONALE |
2023 |
Een schrijfster tussen iconisering en canonisering. Op zoek naar de literaire en culturele waarde van Anne Frank |
NEERLANDIA |
2023 |
Karel Van Mander in Italië. Een Nederlandse bron voor de levens van Italiaanse schilders (1570-1600) |
NEERLANDIA |
2023 |
In-Verse. Poesia femminile dal Sudafrica |
|
2022 |
Anne Frank nel presente: testi, spazi, multimedialità nella trasmissione alla nuova generazione |
NOVECENTO TRANSNAZIONALE |
2022 |
Un oscuro secolo d’oro: la parabola dei Paesi Bassi |
Il complesso di Esaù. Lingue, culture e letterature ‘minori’ e ‘maggiori’? |
2022 |
«Quel che il merlo tanto spesso ha cantato». Anneke Brassinga: voci, versi |
Sguardo come poesia. Da Gezelle all'ecopoesia |
2022 |
Quattro idilli |
Quattro Idilli |
2021 |
Giacomo Prampolini as a literary translator and cultural mediator of Dutch literature |
ROMÀNIA ORIENTALE |
2021 |
Het vertalen van herhalingspatronen in Calvino's Als op een winternacht een reiziger |
FILTER |
2021 |
In the Manner of Vasari: Italian Loanwords and Calques in Karel van Mander's Schilder-boeck (1603-4) |
Art History Before English. Negotiating a European Lingua Franca from Vasari to the Present |
2021 |
Letteratura, storia, memorie tra Paesi Bassi, Indonesia e Italia |
|
2021 |
Dall'Italia ai Paesi Bassi nel primo Seicento |
Cultura letteraria neerlandese. Autori, testi e contesti dal Medioevo a oggi |
2020 |
Scritti militanti degli anni Sessanta |
Cultura letteraria neerlandese. Autori, testi e contesti dal Medioevo a oggi |
2020 |
Educazione di genere, un genere per l'educazione |
Cultura letteraria nederlandese. Autori, testi e contesti dal Medioevo a oggi |
2020 |
La fraseologia calviniana in nederlandese: Il caso di De gespleten burggraaf |
Si dice in molti modi: Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino |
2020 |
Het verdriet als legkaart. Vlaamse stereotypen in de Italiaanse vertaling |
Grensverleggende beelden: literaire transfer uit de Lage Landen naar Zuid-Europa |
2020 |
Il romanzo nederlandese dal 1980 a oggi: tendenze e sviluppi |
Il romanzo del nuovo millennio |
2020 |
Transit and Translation in Early Modern Europe |
INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL |
2019 |
Introduction - Special issue on Transit and Translation in Early Modern Europe |
INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL |
2019 |