lingua italiana

Linee di tendenza e prospettive per l'adattamento delle certificazioni ufficiali di lingua italiana ad apprendenti sordi

Deafness manifests its most significant effects in the language sphere. The effects occur in the comprehension and production of oral and written messages. Deaf people can present an extremely complex and idiosyncratic form of bilingualism that could be defined as bimodal, dilalic and simultaneous. For these reasons, the application of the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) principles in the construction of language proficiency tests for deaf users requires special precautions.

Linee di tendenza e prospettive per l'adattamento delle certificazioni ufficiali di lingua italiana ad apprendenti sordi

Deafness manifests its most significant effects in the language sphere. The effects occur in the comprehension and production of oral and written messages. Deaf people can present an extremely complex and idiosyncratic form of bilingualism that could be defined as bimodal, dilalic and simultaneous. For these reasons, the application of the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) principles in the construction of language proficiency tests for deaf users requires special precautions.

Calchi fraseologici nella lingua albanese

Il saggio prende in esame i calchi fraseologici nella lingua albanese ispirati a modelli della lingua italiana. Le principali fonti di rinvenimento dei numerosi neologismi sono i dizionari monolingui e bilingui e i media. Il parziale accoglimento delle ricorrenze nei lessici ufficiali testimonia che il fenomeno è molto attivo e in itinere. Ai fini pratici dell’indagine, questa tipologia di calco è suddivisa in calchi perfetti e imperfetti. Lo studio dei calchi fraseologici perfetti risulta agevole per la vicinanza delle strutture sintattiche delle lingue a confronto.

© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma