Massimo Marini

Pubblicazioni

Titolo Pubblicato in Anno
El Cancionero de Zaragoza (92VC y 95VC). Estudio material e interno ESTUDIOS ROMÁNICOS 2024
Avatares de la filología de autor: notas sobre Fernando de Herrera Tradiciones poéticas de la Romania (entre la Edad Media y la Edad Moderna) 2024
Reescrituras teatrales de romances épico-caballerescos en el siglo XX. Cristóbal de Castro y Enrique López Alarcón ORILLAS RIVISTA D'ISPANISTICA 2023
«Riberas de Duero arriba / cabalgan…». Un romance sobre Diego Ordóñez, Pervivencia y Literatura: documentos periféricos al texto literario 2023
Variantes de autor en la producción lírica de Pedro de Padilla, entre transmisión manuscrita e impresa REVISTA DE CANCIONEROS IMPRESOS Y MANUSCRITOS 2023
Romances ejemplares: el rey don Sancho y el cerco de Zamora «¿Qué se fizo aquel trobar?» La poesía de cancionero ayer y hoy 2023
Edizione e commento di: 0) ¿Adónde se hallará aquella nobleza, in Poesía y música en la Roma barroca. El cancionero español Corsini 625, coord. Patrizia Botta, Napoli, Liguori, 2022. pp. 100-105; 2) Esto que me abrasa el pecho, in Poesía y música en la Roma barroca cit., pp. 119-128; 9) Dama angélica y divina, in Poesía y música en la Roma barroca cit., pp. 187-192; 12) Pisaré yo el polvillo, in Poesía y música en la Roma barroca cit., pp. 207-217; 14) Fenisa y Alvanio han hecho, in Poesía y música en la Roma barroca cit., pp. 231-234; 18) Arrojome las naranjitas, in Poesía y música en la Roma barroca cit., pp. 268-279; 19) En esta larga ausençia, in Poesía y música en la Roma barroca cit., pp. 280-289; 23) Una batalla de amor, in Poesía y música en la Roma barroca cit., pp. 329-343; 29) En los olivares de junto a Ossuna, in Poesía y música en la Roma barroca cit., pp. 395-403. Poesía y música en la Roma barroca. El cancionero español Corsini 625 2022
El romance de don Miguel de León Mundos del hispanismo. Una cartografía para el siglo XXI: AIH Jerusalén 2019 2022
Entre el Refranero y la «ciencia» médica: Juan Sorapán de Rieros Saberes humanísticos, ciencia y tecnología en la investigación y la didáctica del hispanismo 2022
1. De mí se aparta el Plazer Poesía y música en la Roma barroca. El Cancionero Español Ms. Corsini 625 2022
11. Si se entiende el mal de amor Poesía y música en la Roma barroca. El Cancionero Español Ms. Corsini 625 2022
15. Y tal conejuelo y tal conegito Poesía y música en la Roma barroca. El Cancionero Español Ms. Corsini 625 2022
16. Que no sabéis qué es Poesía y música en la Roma barroca. El Cancionero Español Ms. Corsini 625 2022
28. Óyame, señor doctor Poesía y música en la Roma barroca. El Cancionero Español Ms. Corsini 625 2022
31. De mi tormento mortal Poesía y música en la Roma barroca. El Cancionero Español Ms. Corsini 625 2022
32. Atiná, que dais en la manta Poesía y música en la Roma barroca. El Cancionero Español Ms. Corsini 625 2022
«Rey don Sancho, rey don Sancho / mi señor - ¿Y dónde estás?». El romance del reto de Zamora, texto y transmisión «Prenga xascú ço qui millor li és de mon dit». Creació, recepció i representació de la literatura medieval 2021
Il libro spagnolo a Roma nel XVI secolo 2020
Los tópicos del mal de amor y de la codicia femenina en dos poemas del Ms. Corsini 625 2019
«Que no sabéis qué es». una adivinanza en el Ms. Corsini 625 Pragmática y metodologías para el estudio de la poesía medieval 2019

ERC

  • SH4_10
  • SH4_11
  • SH5
  • SH5_3
  • SH5_8

Interessi di ricerca

Ricercatore a tempo determinato presso il Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali di Sapienza – Università di Roma si è addottorato nel medesimo Ateneo in Filologia e Letterature Romanze nel 2014, con una tesi sulle edizioni di libri spagnoli a Roma nel XVI secolo. Nell’ambito degli studi sulle relazioni letterarie ispano-italiane, ha partecipato a progetti di ricerca e a congressi internazionali, con la pubblicazione di contributi e articoli, in special modo incentrati sui rapporti fra le due Penisole fra Rinascimento e Barocco. Si è altresì dedicato alla traduzione letteraria e di testi giuridici del XVI e XVII secolo. Ultimamente, si è dedicato a studi sul Romancero e sulle vicende testuali del genere.

Keywords

letteratura spagnola
traduzione
Filologia
relazioni culturali Roma-Spagna
relazioni fra Spagna e Italia
poesia spagnola dei Secoli d'Oro

© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma