letteratura italiana

Scritti a mano. Otto storie di capolavori italiani da Boccaccio a Eco

Saggio sulle testimonianze autografe delle seguenti opere italiane: Decameron di Giovanni Boccaccio; Rerum vulgarium fragmenta di Francesco Petrarca, Grammatica di Leon Battista Alberti, Orlando furioso di Ludovico Ariosto, Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo di Galileo Galilei, Operette morali di Giacomo Leopardi, Satura di Eugenio Montale, Il nome della rosa di Umberto Eco.

I personaggi femminili nei romanzi biblici di Ferrante Pallavicino

Il saggio prende in esame le modalità con le quali Ferrante Pallavicino rappresenta i personaggi femminili nei suoi romanzi biblici ("La Susanna", "Il Sansone", "Il Giuseppe" e la "Bersabee"), mettendo in evidenza i debiti contratti, sul piano stilistico, dalle "Dicerie sacre" di Giovan Battista Marino, e la complessa costruzione della macchina narrativa.

Khayyam, Omar. viii. Italian Translations of the Rubaiyat

This article is an encyclopaedia entry based on original research, and it is a sub-section of a multi-themed entry on the celebrated Persian mathematician, astronomer and poet, Omar Khayyam (11th-12th century). It describes in detail the encounter with and reception of, Khayyam’s poetic work in Italy from the nineteenth century to the present: Khayyam’s first appearance in the literary milieu of Italian Decadentism and his later more scholarly appreciation in the academic world, by way of a series of indirect translations from English and French, and a few direct translations from Persian.

© Università degli Studi di Roma "La Sapienza" - Piazzale Aldo Moro 5, 00185 Roma