Levinas et les Soixante-Dix Nations (in lingua cinese)
Dans ce texte je me propose de sonder la limite ou l’illimité des frontières de cette expression – les Soixantes-dix Nations – utilisée par Emmanuel Levinas et les docteurs talmudiques auquel il se réfère, pour essayer de comprendre si cette locution peut être entendue et étendue universellement. Ainsi je m’interroge sur l’extensibilité et la traductibilité de la « difficile universalité » d’une fraternité humaine, renouvelée et inspirée par l’« humanisme de l’autre homme ».